Loading...
error_text
پایگاه اطلاع رسانی دفتر حضرت آیت الله العظمی صانعی :: کتابخانه فارسی
اندازه قلم
۱  ۲  ۳ 
بارگزاری مجدد   
پایگاه اطلاع رسانی دفتر حضرت آیت الله العظمی صانعی :: دعاى عاليةُ المضامين

دعاى عاليةُ المضامين

بعد از زيارت هر يك از ائمّه معصومين(عليهم السلام) از فرزندان اميرالمؤمنين(عليه السلام)خوانده مى شود:

«اَللّهُمَّ إنّي زُرْتُ هذَا الاْمامَ مُقِرّاً بِإمامَتِهِ مُعْتَقِدَاً لِفَرضِ طاعَتِهِ فَقَصَدْتُ***«خدايا من زيارت كردم اين امام و پيشواى دين را مقر و معترف بامامت او و معتقد به وجوب طاعت او و قصد

مَشْهْدَهُ بِذُنُوبي وَعُيُوبي وَمُوبِقاتِ آثامِي وَكَثْرَةِ سَيِّئَاتِي وَخَطايايَ***به زيارتگاهش نمودم باگناهان و عيبهايم و جرمهاى هلاكت آورم معاصى و بديهاى بسيار و خطاهاى بى شمار

وَما تَعِرْفُهُ مِنّي مُسْتَجيراً بِعَفِوكَ مُستَعيذاً بِحِلْمِكَ راجِياً رَحْمَتَكَ لاجِئاً***و آنچه خود از من ميدانى پناهنده ام به عفو و بخشش تو پناهنده به برد باريت اميدوار به رحمتت و تجلى

إلى رُكْنِكَ عائِذاً بِرَأفَتِكَ مُسْتَشْفِعاً بِوَلِيِّكَ وَابْنِ أوَلِيائِكَ وَصَفيِّكَ وَأبْنِ***به استوانه مرحمت در پناه مهرت شفاعت جو به وليّت و فرزند اوليائت و برگزيده ات و زاده

أَصْفِيائِكَ وأَمِيِنِكَ وَابْنِ اُمَنائِكَ وخَليفَتِكَ وَابْنِ خُلَفائِكَ الَّذينَ جَعَلْتَهُمُ***برگزيدگانت و امينت و فرزند امنائت و جانشين تو و فرزند جانيشانت آنانكه وسيله

الوَسيلَةَ إلى رَحْمَتِكَ وَرِضْوانِكَ والذَّريعَةَ إلى رَأفَتِكَ وَغُفْرانِكَ اَللّهُمَّ وَاَوَّلُ***مرحمت خود ساختى وخوشنودى خودت وواسطه رأفت و مهربانى و آمرزش خودت خدايا نخستين

حاجَتِي إليْكَ أنْ تَغْفِرَ لي ما سَلَفَ مِنْ ذُنُوبي عَلى كَثْرتِهَا واَن تَعِصِمَني***حاجت و خواسته ام بدرگاه تو اينكه بيامرزى گناهان گذشته ام را هرچه زياد باشد و اينكه نگهدارى مرا

فيما بَقِىَ مِنْ عُمْري وَتُطَهِّرَ ديني مِمّا يُدَنِّسُهُ ويَشينُهُ وَيُزْري بِهِ وَتَحْمِيَهُ***از گناه درباقى مانده از عمرم و پاگيزه دارى دينم را از آنچه پليدى وزشتى و رسوائى آورده و زبونش نمايد

مِنَ الرَّيْبِ وَالشَّكِّ وَالفَسادِ وَالشِّرْكِ وتُثَبِّتَني عَلى طاعَتِكَ وَطاعَةِ رَسوُلِكَ***و از شكّ و ريب و فسادكارى وشرك حمايتش كنى و پابر جا وثابتم كنى بر طاعتت و طاعت رسولت

وَذُرِّيَّتِهِ النُّجبَاءِ السُّعَدآءِ صَلَواتُكَ عَلَيْهِمْ وَرَحَمَتُكَ وَسَلامُكَ وَبَرَكاتُكَ***و ذريته پاك و نجيب و سعادتمندش درودهاى تو بر آنان و رحمت و تحيّت وسلام تو و بركاتت

وَتُحْيِيَني ما أحْيَيتَني عَلى طاعَتِهِم وَتُميتَني إذا أَمَتَّني عَلى طاعَتِهِم وَاَنْ***وزنده دارى تازنده ام مرا بر طاعت ايشان و بميرانى مرا وقت مرگم بر طاعت آنها زايل نكنى از دلم

لاتَمْحُوَ مِنْ قَلْبِي مَوَدَّتَهُمْ وَمَحَبَّتَهُمْ وَبُغْضَ أعْدأئِهمِ وَمُرافَقَةَ أوْلِيائِهِمْ***دوستى آنها را و مهرآنان را و خشم بر دشمنانش را و رفاقت دوستان آنان و نيكوئى آنان را از تو

وَبِرَّهُمْ وَأَسْألُكَ يارَبِّ أنْ تَقْبَلَ ذلِكَ مِنّي وَتُحِبَّبَ إلَيَّ عِبادَتَكَ وَالمُواظَبَةَ***مسئلت دارم اى پروردگار كه بپذيرى آن را از من و عبادت و طاعت را محبوب من گردان و مواظبت

عَلَيها وَتُنَشِّطَني لَها وَتُبغِّضَ إلَىَّ مَعَاصِيَكَ وَمَحارِمَكَ وَتَدْفَعَني عَنْها***بر آن را و بنشاط در آور مرا بر آن و مبغوض سازى برايم گناهان و محرّماتت را و دفع كنى آنها را

وُتَجَنِّبني التَّقْصيرَ في صَلَواتي وَالاْستِهانَةَ بِها وَالتَّراخِيَ عَنْها وَتُوَفِقّني***و بركنارم دارى از كوتاهى در نمازهايم و سبك و خوار شمردن به آن و تأخير وسستى از آن و توفيقم دهى

لِتَاْدِيَتِها كَمافَرَضْتَ وَأَمَرْتَ بِهِ عَلى سُنَّةِ رَسوُلِكَ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ***بر اداء وانجامش چنانچه فرض كردى و دستور دادى بآن بر روش رسولت و درودهاى تو بر او و برخاندان او

وَرَحْمَتُكَ وَبَرَكاتُكَ خُضُوعاً وَخُشُوعاً وَتَشْرَحَ صَدري لإيتاءِ الزَّكـوةِ***و رحمت تو و بركاتت باحال خضوع و خشوع و شرح صدرم دهى براى اداى زكات

وَإعْطاءِ الصَّدَقاتِ وَبذْلِ المَعُروُفِ وَالإحْسانِ إلى شيعَةِ آلِ مُحمَّد(عليهم السلام)***و اعطاى صدقات و بذل خير و احسان به شيعه آل محمّد برآنان دورد

وَمُواساتِهِمْ وَلا تَتَوَفّاني إلاَّ بَعْدَ أنْ تَرْزُقَني حَجَّ بَيْتِكَ الْحَرامِ وَزِيارَةَ قَبْرِ***و همراى بآنها و نميران مرا مگرپس از آنكه روزيم كنى به حج خانه محرّمت و زيارت قبر

نَبِيِّكَ وَقبُوُرِ الأئِمِّةِ(عليهم السلام) وَأسألُكَ يارَبِّ تَوْبَةً نَصُوحاً تَرْضاها وَنِيَّةً تَحْمَدُها***پيغمبرت و قبور امامان(عليهم السلام) و از تو ميخواهم اى پروردگار توبه نصوح پسندتو باشد و نيتّى كه به ستايش تو باشد

وَعَمَلاً صالِحاً تَقْبَلُهُ وَاَنْ تَغْفِرَ ليوَتَرْحَمنَي إذا تَوَفَّيْتَني وَتُهِّوِنَ عَليَّ***و عمل شايسته اى كه توبپذيرى و اينكه بيامرزى و رحم كنى در وقتيكه بميرانى مرا و آسان كنى بر من

سَكَراتِ الْمْوَتِ وَتَحشُرَني في زُمْرَةِ مُحَمَّد وَآلِهِ صَلَواتُ اللّه عَلَيْهِ وَعلَيْهِمْ***سكرات مرگ را و محشوركنى در گروه محمّد و خاندان محمّد (عليهم السلام) وارد نمائى

وَتُدْخِلَني الجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ وَتَجْعَلَ دَمْعي غَزيراً في طاعَتِكَ وَعَبْرَتي***مرا در بهشت برحمت خودت و اشك فراوانم دهى در طاعتت با اشك روان در آنچه

جارِيَةً فيما يُقَرِّبُني مِنْكَ وَقلَبْي عَطُوفاً عَلى أوْلِيائِكَ وَتَصُونَني في هذهِ***مرا بتو نزديك كند و دلم را مهربان نمائى بر دوستانت و محفوظم دارى در اين

الدُّنْيا مِنَ الْعَاهاتِ وَالاْفاتِ وَالاَْمْراضِ الشَّديدَةِ والاْسْقامِ المُزْمِنَةِ وَجَميعِ***دنيا از بلاها و آفات و بيماريهاى سخت و بيماريهاى مزمن و همه اقسام

أنْواعِ البَلاءِ وَالْحَوادِثِ وَتَصْرِفَ قَلْبي عَنِ الْحَرامِ وَتُبَغِّضَ إليَّ مَعاصِيَكَ***بلاها و حوادث و قلبم را از فعل حرام منصرف دارى و از معصيت مبغوض و متنفر سازى

وَتُحبِّبَ إليَّ الْحَلالَ وَتَفْتَحَ لي أبْوابَهُ وَتُثَبِّتَ نِيَّتي وَفِعْليّ عَلَيْهِ وَتَمُدَّ في***و محبوب گردانى نزد من حلال را و بگشائى براى من ابوابش را و ثابت كنى نيّت و كردار مرا بدنبالش و

عُمْرِي وَتُغِلْقَ أبْوابَ الْمِحَنِ عَنّي وَلا تَسْلُبنَي ما مَنَنْتَ بِهِ عَلَيَّ وَلا تَسْتَرِدَّ***عمرم راطولانى كنى وببندى برمن ابواب رنج و سختيها را ونگيرى از من آنچه را كه منّت نهادى بدان برمن

شَيْئاً مِمّا أحْسَنْتَ بِهِ إليَّ وَلا تنْزِعَ مِنِّي النِعَّمَ الَّتي أنْعمَتَ بِها عَلَيَّ وَتَزيدَ***وبرنگردانى چيزى از آنچه احسان كردى بر من وجدا نكنى از من نعمتهائى كه بمن دادى و افزون نهائى

فيما خَوَّلتَني وَتُضاعِفَهُ أضْعافاً مُضاعَفَةً وَتَرْزُقَني مالاً كَثيراً واسِعاً سائِغَاً***برآنچه بمن عطا كردى ودوچندانش كنى به اضعاف مضاعف وروزى كنى دارائى بسيار شايان وباخير وبركت

هَنيئاً نامِياً وافِياً وَعِزّاً باقِياً كافِياً وَجاهاً عَريضاً مَنيعاً وَنِعْمَةً سابِغَةً عامَّةً***و گوارا و با افزايش و وفادار و با عزتى پايدار و كافى و آبرومندانه و پهناور بامناعت و نعمت شايان و وسيع

وَتُغْنِيَني بِذلِكَ عَنِ الْمَطَالِبِ الْمُنَكَّدَةِ وَالْمَوارِدِ الصَّعْبَةِ وَتُخَلِّصَني مِنْها***و شامل همه شئونات وبى نيازم كنى بدان از مطالب پر مشقت و در كارهاى پر رنج و سخت و خلاصم كنى از

مُعـافاً فِي ديني وَنفَسي وَوَلَدي وَمـا أَعْطَيْتَني وَمَنَحْتَني وَتَحْفَظَ عَلَيَّ***آنها با عافيت در دينم و جانم و فرزندم و آنچه بمن بخشيدى و عطا كردى ونگهدارى فرما برايم

مالي وَجَميعَ ماخَوَّلتَني وَتقْبِضَ عَنّي أيْدِي الْجَبابِرَةِ وَتَرُدَّني إلى وَطَنيى***ثروتم و همه آنچه دادى بمن و نگهدارى از من از دست جبّاران و بازگردان مرا به وطنم

وَتُبَلِغَّني نِهايَةَ أَمَلي في دُنْيايَ وَاخِرَتي وَتَجْعَلَ عاقِبَةَ أمْري مَحْمُودَةً***و مرا به نهايت آرزويم برسان در دنيا و آخرتم و مقرّردار سرانجام كارم را پسنديده

حَسَنَةً سَليمَةً وَتَجْعَلَني رَحيبَ الصَّدْرِ واسِعَ الحالِ حَسَنَ الْخُلْقِ بَعيداً***و نيكو وسالم و سينه ام را گشاده گردان با توسعه احوال و خلق خوش دوراز

مِنَ البُخْلِ وَالْمَنْعِ والنِّفاقِ وَالْكِذْبِ وَالْبَهْتِ وَقَوْلِ الزّوُرِ وَتُرْسِخَ فِي قَلْبي***بخل و دريع ونفاق و دروغ و بهتان و گفتار ناحق و باطل و ثابت و راسخ گردان در قلبم

مَحَبَّةَ مُحمَّد والِ مُحَمّد وَشيعَتِهِمْ وَتَحْرَسنَي يارَبِّ فِي نَفْسِى وَأَهْلِي***دوستى محمّد وخاندان محمّد(عليهم السلام) وپيروان ايشان ونگهدار اى پروردگار درباره خودم وفاميلم

وَمالَي وَوَلَدي وَأهْل حُزانَتي وَإخْواني وَاَهْلِ مَوَدَّتي وَذُرِّيَّتي بِرَحْمتِكَ***واموالم وفرزندم و خاندانم و برادرانم و دوستانم ونژادم برحمت وجودت

وَجُودِكَ اَللَّهُمَّ هذِه حاجاتي عِنْدَكَ وَقَدِ اسْتَكْثَرتُها لِلُؤمْى وَشُحّي وَهِيَ***خدايا اينها حاجتهاى من است نزدتو، ومن چنانچه زياد شمردم آنها را براى پستى وصفت بخل من است

عِنْدَكَ صَغيرةٌ حَقيَرةٌ وَعَلَيْكَ سَهْلَةٌ يَسيَرةٌ فَأَسْأَلُكَ بِجاهِ مُحَمّد وآلِ***و حال آنكه نزدتو كوچك و حقيراست وبرتو سهل و آسان است از تو مى خواهم بآبروى محمّد و خاندان

مَحَمَّد عَلَيهِ وَعَلَيهِمُ السَّلامُ عِنْدَكَ وَبِحَقّهِمْ عَلَيْكَ وَبِما أَوْجَبْتَ لَهُمْ***محمّد براو و بر شما درود و سلام نزد تو و بحق آنان برتو وبدانچه واجب كردى برايشان

وَبِسائِرِ اَنْبِيائِكَ وَرُسُلِكَ وَاَصْفِيائِكَ وَأَوْلِيائِكَ المُخْلَصِينَ مِنْ عِبادِكَ***وساير پيغمبران و رسولانت وبرگزيدگانت و اوليائت و مخلصان از بندگانت

وَبِاسْمِكَ الاَْعظَمِ الأَعْظَمِ لَمّا قَضَيُتَها كُلَّها وَاَسْعَفتَني بِها وَلَم تُخَيّبْ***و بنام تو كه بزرگتر و بزرگتر است جز آنكه همه را برآورى و انجام دهى آنهارا و نوميدنگردانى

أَمَلي وَرَجائِي اَللّهُمَّ وَشَفِّعْ صاحِبَ هذَا القَبْرِ فيَّ يا سَيِّدي يا وَلِيّ اللَّهِ يا***آرزو و اميدمرا خدايا شفيع قرار بده صاحب اين قبر را در باره من اى آقاى من اى ولىّ خدا اى

أمَينَ اللّهِ أسْألُكَ أنْ تَشْفَعَ لي إلَى اللّهِ عَزَّ وَجَلَّ في هِذهِ الْحاجاتِ كُلِّها***امين خدا از تو در خواست ميكنم اينكه شفاعت كنى براى من بدرگاه خداى عزيز و بزرگ در اين حاجتهايم

بِحَقِّ أبائِكَ الطّاهِرينَ وَبِحَقَّ أَوْلادِكَ المُنتَجَبينَ فَإنَّ لَكَ عِنْدَ اللّهِ تَقَدَّسَتْ***همه را بحق پدران پاكت و بحق فرزندان با نجابتت همانا براى تو نزد خدا مقدس باد

أَسْمائُهُ المَنِزْلَةَ الشَّريفَةَ وَالْمَرْتَبَةَ الْجَليلَةَ وَالـجاهَ العَريضَ اَللّهُمَّ لَوْ***نامهاى او و منزلتى است شريف و مرتبتى است و الا و مقامى است پهناور خدايا اگر

عَرَفْتُ مَنْ هُوَ أوْجَهُ عِنْدَكَ مِنْ هذَا الاْمامِ وَمِنْ ابآئِهِ وَاَبنائِهِ الطّاهِرينَ(عليهم السلام)***مى شناختم كسى را كه از اين امام درنزد تو آبرومندترباشد و بزرگواتر باشد از پدران و فرزندان پاكش(عليهم السلام)

وَالصَّلوةُ لَـجَعَلتَهُمْ شُفعآئي وَقَدَّمْتُهُم اَمامَ حاجَتي وَطَلِباتي هذِهِ***هر آينه آنان را نزد تو شفيع قرار مى دادم و مقدم ميداشتم آنها را جلوى خواسته ام و اينست در خواستهايم

فَاسْمَعْ مِنّي وَاسْتَجِبْ لي وَافْعَلْ بي ما أنْتَ أهْلُهُ يا أرحَمَ الرّاحِمينَ اَللّهُمَّ***و بشنو از من و اجابت رسان برايم و بجاى آور برايم آنچه سزاوار توست اى مهرباترين مهربانان خدايا

وَما قَصُرَتْ عَنْهُ مَسْئَلَتي وَعَجَزَتْ عَنْهُ قُوَّتى وَلَم تَبْلُغْهُ فِطنَتى مِنْ صالِحِ***يا هر چه را كه درخواست من از آن كوتاه است و توانم از آن در مانده است و هوشمنديم بآن نرسد ازامور

دِيني وَدُنْياىَ وَاخِرَتي فَامْنُنْ بِهِ عَلَيَّ وَاحْفَظْني وَاحْرُسْني وَهَبْ لي وَاغْفِرْ***شايسته دين و دنيايم وآخرتم برمن منت گذار بآن و نگهدار مرا و پاسم دار و ببخش مرا و بيامرزا

لي وَمَن أَرادَني بِسُوء أَوْ مَكْرُوه مِنْ شَيْطان مَريد اَوْ سُلْطان عَنيد أوْ***مرا و هر كه قصد بدى و ناپسند كند يا قصد آزار و آسيبى دارد از شيطان متمرد و سركش يا سلطان معاند يا

مُخالف في دين أَوْ مُنازِع في دُنيا أوْ حاسِد عَلَيَّ نِعْمَةً أوْ ظالِم أوْ بَاغ***مخالف در دين ياستيزه جوئى در دنيا يا حسودى كه بر من نعمتى را رشك مى برد ياستمكار يا شورشگر

فَاقْبِض عَنّي يَدَهُ وَاصْرِفْ عَنّي كَيْدَهُ وَأشْغَلهُ عَنّي بْنَفسِهِ وَاكْفِني شَرَّهُ***و برگردان مكر و حيله اش را از من و او را از من بخودش مشغول ساز و شرّ او و شرّ پيروان او

وَشَرَّ أتْباعِهِ وَشَياطينِهِ وَأَجِرْني مِنْ كُلِّ مايَضُرُّني وَيُجْحِفُ بي وَأَعْطِني***و شرّ شياطين او را از سر من دوركن و پناهم ده از هرچه زيانم رساند و زور واجحاف كند و عطا فرما

جَميعَ الخَيْرِ كُلَّهِ مِمَّا أَعْلَمُ وَمِمّا لا أَعْلَمُ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وآلِ مُحَمَّد***همه خيرهاوخوبيها راآنچه دانم وآنچه ندانم خدايا رحمت فرست برمحمّد وخاندان محمّد(عليهم السلام)

وَاغْفِرْ لي وَلِوالِدَيَّ وَلإخْواني وَأخَواتي وَاَعْمامي وَعَمّاتي وَاَخْوالي***و بيامرز مرا و پدرم و مادرم را و برادران و خواهران و عموهايم وعمّه هايم و دائى ها

وَخالاتِي وَاَجدادي وَجَدّاتى وَاَولادِهِمْ وَذَراريهِمْ وَاَزواجي وَذُرِّيّاتي***و خاله هايم و اجداد و جدّه هايم و فرزندان آنها و نژاد آنها و همسرانم و نژادم

وَاَقرِبآئي وَاَصْدِقآئي وَجيراني وَاِخْواني فيكَ مِنْ اَهْلِ الشَّرْقِ وَالغَربِ***و خويشانم و دوستانم و همسايگانم و برادرانم در راه تو از اهل مشرق و مغرب

وَلِجميعِ اَهْلِ مَوَدَّتي مِنَ الْمُؤمِنينَ وَالْمُؤمناتِ الأَحْيآء مِنهُمْ وَالأَمواتِ***و براى همه دوستانم از مؤمنين و مؤمنات زنده آنها و مرده آنها

وَلِجميعِ مَنْ عَلَّمَني خَيراً أَوْ تَعَلَّمَ مِنّي عِلْماً اَللّهُمَّ اَشْرِكْهُمْ في صالِحِ***و براى هركه بمن خيرى آموخت يا از من آموخت دانشى خدايا شريكشان قرارده در دعاى خير

دُعآئي وَزِيارَتي لِمَشْهَدِ حُجَّتِكَ وَوَليِّكَ وَاَشْرِكْني في صالِحِ اَدْعِيَتِهمْ***من و زيارتم براى زيارتگاه حجت و ولى تو و شريك كن مرا در دعاهاى خير آنها

بِرَحْمَتِكَ ياأرَحَمَ الرَّاحِمينَ وَبَلِّغ وَلِيَّكَ مِنهُمُ السَّلامَ وَالسَّلامُ عَلَيْكَ***برحمت خودت اى مهرباترين مهربانان و برسان به وليّت از طرف آنها سلام و درود بر تو

ورَحَمَةُ اللّهِ وبَرَكاتُهُ يا سَيِّدي يامَوْلايَ يا «فُلانَ بن فُلان»[1] صَلَّى اللّهُ***و رحمت خدا و بركاتش اى آقاى من اى مولاى من رحمت و درود خدا برتو و بر روان تو

عَلَيكَ وَعَلى رُوحِكَ وبَدَنِكَ أنْتَ وَسيلَتي إلَى اللّهِ وَذَريعَتي إلَيْهِ وَلي حَقُّ***و بر جسم پاك تو و توئى وسيله من بدرگاه خدا و واسطه منى بسوى او و برايم حق دوستدارى

مُوالاتِي وَتَاْميلي فَكُنْ شَفيعي إلَى اللّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْوُقُوفِ عَلى قِصَّتي***و آرزومندى است پس شفيع من باش بدرگاه خداى عزيز و بزرگ در اطلاع و آگاهى بر اين داستانم

هذهِ وَصَرْفي عَنْ مَوْقِفي هذا بِالنُجّحِ بِما سَأَلْتُهُ كُلِّهِ بِرَحْمَتِهِ وقُدْرَتِهِ اَللّهُمَّ***و برگردان مرا از اين موقف شريف كامياب به تمام آنچه درخواست نموده ام برحمتش و قدرتش خدايا

أَرْزُقنْي عَقلاً كامِلاً وَلُبّاً راجِحاً وَعِزّاً باقِياً وَقَلْباً زَكِيّاً وَعَمَلاً كَثيراً وَأَدَباًبارِعاً***روزى كن مرا عقل كامل وخردى افزون و عزتى پايدار و قلبى پاگيزه و عمل بسيار و فرهنگ عالى

وَأجْعَلْ ذلِكَ كُلَّهُ لي وَلاتَجْعَلهُ عَلَيَّ بِرَحْمَتِكَ يا أرحَمَ الرّاحِمينَ».***و مقررّ دار همه آن را برايم و قرار مده بر ضررم برحمت خودت اى مهربانترين مهربانان.»

--------------------------------------------------------------------------------

[1]. به جاى فلان بن فلان، نام امام و پدر بزرگوارش(عليهما السلام) را مى آوريم.

عنوان بعدیعنوان قبلی




کلیه حقوق این اثر متعلق به پایگاه اطلاع رسانی دفتر حضرت آیت الله العظمی صانعی می باشد.
منبع: http://saanei.org